giovedì 12 febbraio 2015

Vision Immagineria

Quand ch’ha zireva par ecunumèa
Zirt pais dl’ha nostra bèla Rumagna
A Sant’Albert par strè d’campagna
Ha vest un vision in te mez dl’a vèa

L’er’un bel vêc avsti cun armunea
L’aveva la spulbrèna non cumpagna
À e vsti! Un bel barbon senza magagna
E me hai guardè cun dl’a malincunèa

L’era la luna cèra coma e dè
In mod che al vest ben l’la persona
E hai des <<Da parte di Dio chi è lè?>>

Sei un uomo o ombra che in questa zona
Importuni la gente, e propi me
Ch’ha i ho pensieri tanti in t’la balona?!

<<Son ombra e mi Maron, niente paura
Sono Stecchetti, ha vegn da l’ombre morte
Son in vacanza, non gridare forte
Che mi guasti la nova imbottitura!

I vermi che mi rodon la figura
Se me li desti per mia mala sorte
Richiuder mi faran dentro le porte
Infernali e sciao l’avventura!

Cazzo m’ascolta, lo bisogno è tale
Che vò parlar a te della mia Musa
Se capirai il comico mio strale.

Se qualche birberia mi accusa
Specie per l’arte mia litterale
Renditi certo che qualcun mi scusa

<<Mo cosa centro me porca palèta
Col lato litteral bel cavaliere
Hai arspundè; madona banadèta
Lesm’andè! Non mi posso trattenere!>>

<<Mo va là!Dop ha tant ch’ha fegh la zvêta
Zerca bên d’fèm ades stè toch d’piacere!
E c’u ha fet, t’at grét tanta la malèta
E des ridend: Mo vên fatti vedere!>>

E dop avêm squadre da capo a piedi
E cuntinuè:<<Im’ha dett d’scriv in dialètt
C’us’èl un passatemp che ti concedi?>>

C’us ha vut! Ha des à gliè barzilètt
Al ne rob seri, e se tu mi credi
Ho i ho la pretesa d’fè un qualch sunett

<<E sunètt um’arspundè, un va cunfus
Cun zèrti barzilètt a la carlona
Se e ritmo un’è precis, e vers s’un sona
L’è coma un latòn vèc mès fura d’us

E sunètt l’ha dal regul c’al cundus
Ha rasunè, pinsè, cun la balona
E impegnè e zarvel, e la persona
Stasend in s’l’argumênt drét cum’un fus

Donca, e sunètt lè fat par esaltè
Un’idea, al donn o la natura
Diversamênt lè fat par critichè

Us fa pr’una passion, pr’un’avventura
Mitend in cèr qual tat si immaginè
E cun dl’inzegn us fa bona figura

E sunètt coma ch’ha pins, e mi Marôn
E rispecia i sentimênt, i nostar guai
E spèc d’una pasiòn, o un paratai
Ch’porta l’impronta d’una ispiraziòn

L’è un lament, una raccumandaziòn
Un mod d’esprimar cun sudesfa mai
Che svulaza dal volt com’al parpai
E réri volt l’ariva a perfeziòn

L’è una cumpusizion difficultosa
Mo stvu ridar e divertit e mi Marôn
Te lèz i mi sunett in rumagnol

T’sintrè al scurèz da l’aria poch gustosa
D’la Zabariona in sde in se scaranò
Cal foma coma e zigar d’frè fasol

Me in te numinè la Zabariona
Am figurè in t’la mênt sobit Tugnaz
Che staiazè e mantil a la padrona
E Pulinèra che fasè e gran viaz

E cont che spasigeva par la zona
Cun e sinsèl pinsend d’ciumpi e maz
E che faseva bên ogni parsona
Che e sinsel e dgeva <<Un pega un caz!>>

Con tot sti parsunèg a que in tla ment
Us’armisclè la zopa caratena
E Pepa che tuleva i sacramênt

E Pio c’us’alzeva la matêna
C’us ravaceva ins l’erba tot cuntênt

Gudend e fresch sunend la garavlena


mercoledì 4 febbraio 2015

Unpo' di Alfonsine nel cassetto

Stavo curiosando nei cassetti dei miei nonni, come fanno i bambini quando si stancano dei giochi comperi, oppure semplicemente non mi andava di stare in compagnia. Ricordo che c'erano dei quaderni scritti a mano che provavo a leggere, ma avevo appena imparato l'italiano e il corsivo con tutti quegli accenti mi era totalmente incomprensibile, ed era quello che mi incuriosiva - il fatto di non capire assolutamente nulla li faceva risultare interessanti.

Il dialetto mi è sempre piaciuto, era la lingua dei nonni - più dura, più sanguigna e vera. Mi entrava in pancia più dell'italiano anche se a quell'età il mio dialetto era unpo' claudicante. Mi ci sono voluti più di vent'anni per ritrovare uno di quei quaderni che il mio bisnonno Marôn aveva scritto - ovviamente aiutato da mio nonno, per gli alfonsinesi 'e Dado'. 

Non sono riuscito a conoscere Marôn in maniera cosciente, è mancato penso nel mio primo anno di vita, quindi questa raccolta è un saluto che voglio dargli, unpo' come dire - Ciao biso, da piccolo mi hai conosciuto solo tu, ma ora leggendoti ho la fortuna di conoscerti unpo' anche io! E ringraziarlo ovviamente. Ho trascritto la prima parte di quelli che lui ha intitolato come "Sonetti Africani" provando a tradurli - a volte non riuscendoci del tutto. Comunque credo che possano essere interessanti, anche solo per identificarsi nell'immaginazione di chi ha vissuto la prigionia a Zonderwater da romagnolo alfonsinese, quali paure e quali reazioni abbiano suscitato su di una persona della nostra terra. 

         

Permanenza a Ostia

Vecchi ricordi
L'ariv a Ostia
La prema sera a Ostia III
La prema sera a Ostia IV
Brindisi
L'amigh d'Ostia
La Sbornia
Ostia Antica
Ostia Paes
La fen d'un treb a Ostia
La fen de treb

Sonetti africani

La fên de trèb

<<Chi è la?>>Ha des, cuntemporaneament
Us butè so i amigh ch’i’era scidè
Pra vdè cosa cui era in ca da vdè
E Rossi l’impiè la lus mez’indurment

Us’sinteva di gnech cun di lamènt
Di rutal cun di sfurz intercalè
Dal scurèz squaquaroni, cun di fiè
Chi tuleva e rispir e i sentimênt

La cambra l’era un legh at purcarèa
Roba scargheda da che tafanéri
Che faseva c’la strâna sinfunea

<<Vui, canaia!Hai des zo d’urdinèri
Brot paracul, fazaza, pucasèa
T’ham cnos piò la latrêna, brot marderi?>>

Dop al grèvi parol, un camarèda
Cl’aveva zo i bragù a cagarèla
Us’era drètt in pèt una firtêla
Cl’ha fumeva a lè da poch caghèda

L’aveva la camisa immardachèda
Tachèda al ciap de cul a squaciarèla
Cun’na gran macia a zerc, fat ha padèla,
E la gabana tota quanta inlurdèda

Stu e gumiteva e ui vis la toss
E ogni bota d’toss lo e scurzèva
E pu e dgeva:<<Oh!Dio che ha mur!>>

Angiuli e rideva, e piò non poss
Rossi instizi d’un cant us la biasmèva
E me a dgèva <<Mach cl’aves caghè d’dur!>>



<<Chi è là?>>Dissi, contemporaneamente
Si buttarono su gli amici che erano svegli
Per vedere cosa ci fosse in casa da vedere
E Rossi accese la luce mezz'addormentato

Si sentivano delle lagne con dei lamenti
Dei rutti con degli sforzi intercalati
Delle scorregge squaquerone, con delle puzze
Che toglievano il respiro e i sentimenti

La camera era un lago di porcheria
Roba scaricata da quel sederaccio
Che faceva quella strana sinfonia

<<Voi,canaglia!Gli dissi *
Brutto paraculo, facciaccia, purchesia
Non mi conosci più la latrina,brutto merdaio?>>

Dopo le gravi parole, un camerata
Che aveva giù i calzoni a cagarella
Si era alzato vicino a una **
Che fumava di lì a poco cagada

Aveva la camicia immerdiacchiata
Attaccate alle chiappe del culo a
Con una gran macchia a cerchio, fatta a padella,
E la giacca tutta quanta sporca

Questo vomitava e gli venne la tosse
E ogni colpo di tosse scorreggiava
E poi diceva <<Oh!Dio che muoio!>>

Angelino rideva, a più non posso
Rossi arrabbiato da una parte bestemmiava
E io dicevo <<Nemmeno che avesse cagato duro!>>

La fên d’un treb a Ostia

Mezanot da un pèz l’era pasèda
I nostr’amigh i andeva a ca pian, pian
L’atmosfera l’as’era diradèda
Che vut l’era e buciòn ch’àvimia a man

Alegra l’era stèda la serèda
Avimia fat us sa unpo’ d’cancân
Quand us fo a viè nèch l’ultum camarèda
Nu às’andesum a let a e mod nustrân!

Mo tra la veglia e son stuglè in te lètt,
Ha sinteva qualcun a mastighè,
In un mod c’um faseva un zèrt efètt

E dop unpo’ ha sintè un ha scurzè
Una fila d’curèz, parlend cun bon rispett
C’um pareva d’sintì un ha caghè

Mezzanotte da un pezzo era passata
I nostri amici andavano a casa piano,piano
L'atmosfera si era diradata
Che vuoto era il bottiglione che avevamo in mano

Allegra era stata la serata
Avevamo fatto si sa unpo' di cancan
Quando se ne andò anche l'ultimo camerata
Noi ci andiammo a letto alla nostra maniera!

Ma tra la veglia e il sonno steso nel letto
Sentivo qualcuno masticare
In un modo che mi faceva un certo effetto

E dopo unpo' ho sentito uno scorreggiare
Una fila di scorregge, parlando con buon rispetto
Che mi pareva di sentire uno che cagava

Ostia paes

Ostia paes l’ha dagl’etar qualitè
Oltra la curtesèa d’i abitanti
L’ha tanti ustarei mo l’han ha tanti
Cun s’po fè d’mâch d’andeli à visitè

E me che a l’ustarèa hai so stè
Miga par critichè certi passanti
E mach par tu in zir i ben pensanti
Hai vègh pa bè de vên e par cantè

A Ostia un’i’è set dagl’ustarèi
Iv trata com’un pepa indô c’andì
Che me han so bris c’uin sèa dal mèi

Dal volt a cheusa e vên ui è quel da dì
Mo l’è fugh d’paia! Us dis nech dal busei
E pu? S’hai si st’è! E bên vo al savì!
Ostia paese ha delle altre qualità
Oltre alla cortesia degli abitanti
Ha tante osterie ma ne ha tante
Che non si può fare a meno di andarle a visitare

E io che all'osteria ci sono stato

Mica per criticare certi passanti
E nemmeno per prendere in giro i ben pensanti
Ci vado per bere del vino e per cantare

A Ostia ce ne sono sette di osterie

Vi trattano come un papa dove andate
Che io non so nemmeno se ce ne siano delle migliori

Delle volte a causa del vino si trova da dire

Ma è fuoco di paglia!Si dicono anche delle bugie
E poi?Se ci siete stati!Il bene voi lo sapete